Généralement dans les
ambassades et consulats, il est demandé aux émigrants des traductions
officielles de leur documents officiels : actes de naissance, actes
de mariage, relevés de notes, attestations de travail, relevés
bancaires, diplômes… Certains dossiers sont très souvent renvoyés
pour mauvaises traductions.
Les services de traduction
officielle sont effectués par des traducteurs assermentés ou
des traducteurs professionnels qui maîtrisent non seulement la langue d’arrivée,
mais aussi ont une bonne maîtrise du contexte culturel et du génie de la langue
de langue d’arrivée. Par exemple, pour traduire un document de langue
anglaise vers la langue tchèque, le traducteur professionnel devrait
avoir une culture du tchèque. Voici 05 avantages de la traduction officielle
par Lingua-Express
1.
Respecte les normes internationales
Les documents officiels
de voyage ont des standards internationaux. Les traducteurs assermentés
maîtrisent les standards internationaux requis par les ambassades pour les
services de traduction officiels.
Les linguistes et traducteurs de
Lingua-Express maîtrisent la culture et la civilisation de leurs
différentes langues de travail.
2.
Coûteuse, mais évite les dépenses inutiles
Comme le dit un adage, « Si
vous pensez qu’un professionnel coûte cher, essayez avec un amateur ».
Tout travail de qualité a un prix. Lingua-Express vous propose des
services de traduction certifiée en ligne et d’interprétation officielle au
juste prix.
3.
Fiable et certifiée
Les services de traductions officielles
sont toujours empreints du sceau de traduction certifiée avec la
signature et le nom du traducteur.
Chez Lingua-Express,
une attestation de « traduction certifiée » est délivrée pour
chaque document traduit.
4.
Professionnelle
Les documents traduits par des
professionnels sont relus par des locuteurs natifs de la langue souhaitée s’il
s’agit d’une traduction générale. Et par des professionnels-locuteurs natifs,
s’il s’agit d’une traduction spécialisée.
L’équipe de Lingua-Express
traduction-rédaction-interprétation est constituée de traducteurs, et de
réviseurs dans divers domaines professionnels : tourisme, commerce,
banque, juridique, économique, politique et académiciens.
5.
Qualité visuelle
Traduction professionnelle
veut aussi dire traduction en conformité avec la mise en forme et la mise en
page du document source.
Lingua-Express
traduit vos documents avec la restitution du graphisme conforme à l’original
Ensemble, barrons la voie
au Covid-19, privilégions la traduction certifiée à distance au Cameroun !
Ne confiez plus vos
traductions aux automates… faites confiance aux services de traduction
certifiée en ligne de Lingua-Express. Lingua-Express est une équipe de plus de
20 traducteurs professionnels travaillant en ligne pour vous servir à distance
via la plateforme de traduction en ligne : www.lingua-express.cm
Besoin des services de traduction certifiée, de rédaction pro ou
d’interprétation? Whatsapp :
(+237) 677712626 / (+237) 655293004. E-mail: contact@lingua-express.cm / lingua-express.cm@gmail.com
Laurine Azebaze - Community Manager – Technicienne E-Learning
Relecture: Mireille Etane – Traductrice Assermentée – Manager
Lingua-Express
Retrouvez-nous sur :
Site web : http://lingua-express.cm
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire